1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ MOV ]
4:12. ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടു ആജ്ഞാപിച്ചതുപോലെ അടങ്ങിപ്പാർപ്പാനും സ്വന്തകാര്യം നോക്കുവാനും സ്വന്തകൈകൊണ്ടു വേല ചെയ്‍വാനും അഭിമാനം തോന്നേണം എന്നും നിങ്ങളെ പ്രബോധിപ്പിക്കുന്നു.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ NET ]
4:12. In this way you will live a decent life before outsiders and not be in need.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ NLT ]
4:12. Then people who are not Christians will respect the way you live, and you will not need to depend on others.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ ASV ]
4:12. that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ ESV ]
4:12. so that you may live properly before outsiders and be dependent on no one.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ KJV ]
4:12. That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothing.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ RSV ]
4:12. so that you may command the respect of outsiders, and be dependent on nobody.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ RV ]
4:12. that ye may walk honestly toward them that are without, and may have need of nothing.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ YLT ]
4:12. that ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12. If you do these things, then those who are not believers will respect the way you live. And you will not have to depend on others for what you need.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ WEB ]
4:12. that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. That G2443 ye may walk G4043 honestly G2156 toward G4314 them that are without, G1854 and G2532 [that] ye may have G2192 lack G5532 of nothing. G3367

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP